uno de los pocos profesionales para esta combinación de idiomas
|
|||||||||||||||
Langues
Services offerts: Traduction
Domaine d'expertiseLinguistiqueAutres domaines de travail: Agriculture/Animaux/Elevage • Archéologie • Arts et Lettres (général) • Chimie • Ordinateurs (général) • Ingénierie (général) • Ingénierie: Chimique • Pêcherie • Géologie • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Médical (général) • Télécommunications Acerca de míViví durante cuatro años en Tokio.CalificacionesNivel 1 del Examen de Suficiencia en Lengua Japonesa (nihongo noryoku shiken 1kyu)EducaciónUniversidad de Santiago de Chile: Traducción inglés- japonés al español Universidad de Tokio: M.A. in Language and Information Science ExperienciaTraductor independiente desde 1999. Especializado en el par japonés-español. Información detallada puede encontrarla en mi página web: www.honyaku.my.proz.com Mes logicielsWordfast |
|||||||||||||||
